Search
  • Yehoshua Paul

1902 - The Mystery of the Sea (פוסט בעברית)

1902. תחילתו של העידן האדוארדי (1901-1910), תקופה רגועה יחסית בהיסטוריה הבריטית, כאשר האימפריה הבריטית נמצאת בשיא כוחה. זוהי תקופה בה הנרטיב החברתי הכתיב שנשות בריטניה צריכות לחבוש כובעים רחבי שוליים ולא להצביע, שהן אלות שזכאיות להערצה מהמין הגברי וצריכות להתנהג בהתאם. 1902 היא גם השנה שקובה השיגה את העצמאות שלה מארה"ב, בקושי ארבע שנים אחרי שאמריקה נלחמה לשחרר את המדינה מספרד.

הספר The Mystery of The Sea מאת ברם סטוקר, הוא ספר הרפתקה ומותחן פוליטי המשלב בין העל-טבעי, האוירה החברתית של התקופה והרקע ההיסטורי של שתי מלחמות: מלחמת ארה"ב-ספרד (1898) ומלחמת אנגליה-ספרד (1585-1604). העלילה מסופרת דרך נקודת מבטו של ארכיבלד האנטר, ג'נטלמן בריטי עם יכולת לראות אותות נסתרים ומיתות עתידיות המתאהב במרג'ורי דרייק, יורשת אמריקאית עשירה שהיא גם פעילה פוליטית.

ברם סטוקר (1847-1912) היה סופר אירי. הוא כתב שלושה עשר רומנים באורך מלא ושלוש אסופות של סיפורים קצרים. היום, הוא מפורסם בגלל דרקולה (1897), אבל בתקופה שבה הוא חי, הוא בעיקר היה מוכר כמנהל העסקי של תאטרון ליציאום בלונדון וכעוזרו האישי של השחקן סר הנרי אירווינג. סטוקר התחיל לכתוב באופן רציני רק בגיל מאוחר יחסית כשאת ספרו הראשון, Snake Pass, הוא פרסם בגיל 43.

סטוקר כתב בעיקר אימה, רומנטיקה גותית ומלודרמה ובנוסף הוא חיבר כמה הרפתקאות וספורי מדע בדיוני. כמו סופרים רבים בתקופתו, סטוקר האמין במדע ובשיטה המדעית והוא מביא את הדעות האלו לידי ביטוי בספריו. כחלק מעבודתו עבור השחקן אירווינג, סטוקר זכה לטייל ברחבי העולם, ופעמים רבות המקומות שבהם ביקר שימשו כרקע להרבה מספריו, כולל גם ב-The Mystery of The Sea.


העלילה של הספר מתרחשת ב-1898, באמצע מלחמת ארה"ב-ספרד. הסיפור מתחיל כאשר ארכיבלד, המבלה את הקיץ בעיירה קטנה בסקוטלנד, מגלה שהוא יכול לחזות את המוות של אנשים. זקנה משוגעת, גורמאלה, מבשרת לו שיש לו את "ראיית הנסתר" ומחליטה לעקוב אחריו לכל אורך הספר כשהיא מקווה ללמוד ממנו סודות נעלמים. זמן קצר לאחר שארכיבלד מגלה את היכולת החדשה שלו, נסיבות מוזרות מובילות אותו לחזות בצעדת רפאים המתחילה בים ונגמרת במצוק הצמוד לחוף. זהו בערך כל החלק העל-טבעי של העלילה. מהנקודה הזאת והלאה הספר משנה כיוון והופך לשילוב של הרפתקה ומותחן פוליטי.

שנה חלפה, ארכיבלד מחליט לעבור לגור בקביעות בסקוטלנד. הוא קונה תיבה במכירה פומבית המכילה מכתבים ישנים הכתובים בצופן סודי, שהוא במקרה גם צופן אמיתי שהומצא לפני כמה מאות שנים ע"י פרנסיס בייקון. מאוחר יותר ארכיבלד מציל שתי נשים מטביעה, מרג'ורי דרייק ובת לויתה המבוגרת, הגברת ג'ק. בעזרתה של מרג'ורי, ארכיבלד מצליח לפענח את המכתבים ומגלה שהם המפתח לאוצר חבוי שהוטמן ע"י רב חובל שהשתתף בפלישה של הצי הספרדי לאנגליה ב-1588. אותו רב חובל הובס על ידי אחד מאבות-אבותיה של מרג'ורי, האדמירל הבריטי המפורסם, סר פרנסיס דרייק שממנו מרג'ורי ירשה שנאה עזה כלפי ספרד וספרדים. שנאה זאת מועצמת אצלה בעקבות המלחמה הנוכחית בין ארה"ב לספרד סביב קובה. רוב הספר עוקב אחרי המרדף של הדמויות אחר האוצר, האהבה והחתונה בין מרג'ורי לארכיבלד ולבסוף החטיפה הצפויה של מרג'ורי והחילוץ שלה מידי כנופיית פושעים מסוכנת.

הספר הזה עשה עבודה מצויינת בלמשוך אותי פנימה, אבל בהמשך הוא הפך להיות כלי עזר לשינה. בהתחלה מאד הסתקרנתי מראיית הנסתר של ארכיבלד והיכולת שלו לחזות מוות - 50 העמודים הראשונים בספר. שאר הספר, למרבה הצער התעסק רק בחיפוש האוצר, בחטיפה ובחילוץ. ראיית הנסתר לא מוזכרת שוב כמעט עד סוף הספר, שם היא משמשת כפתרון קסמים כדי לאתר את מרג'ורי והחוטפים. בנוסף, האקשן בחלק ההרפתקני של העלילה הוא מאד איטי, 400 עמודים, וההרפתקה מופסקת לעתים תכופות מדי ע"י תיאורים של רגשות האהבה העזים של ארכיבלד כלפי מרג'ורי.

רגשות האהבה של ארכיבלד הם חלק מגישה מתנשאת כללית כלפי נשים הבאה לידי ביטוי בספר (גישה שהיא די אופיינית לתקופה) ולי אישית היה מאד קשה לקרוא את צורת החשיבה הזו. מרגו'רי עזבה את ארה"ב ונסעה לסקוטלנד כדי לברוח מכל הגברים שלא הפסיקו לחזר אחריה אולם ברגע שהיא מגיעה היא מתחתנת עם הגבר הראשון שהיא רואה, ארכיבלד האנטר. ולמרות שמדובר בהיפוך נחמד, שהגבר הוא זה שמאבד את עשתונותיו מרוב אהבה לאחר שהוא מציל את חיי האשה, זה עדיין לא מפצה על כך שארכיבלד רואה במרג'ורי פרס שהוא צריך לזכות בו. ההיסוס הראשוני שלה כלפי ארכיבלד נובע מכך שהיא לא באמת רוצה לאבד את העצמאות שלה וארכיבלד מצליח להתגבר על כך כאשר הוא מבטיח לה שהוא לא יצפה ממנה לכלום עד שההרפתקה שלהם תסתיים. ארכיבלד מאמין בכנות שלהתחתן עם מרג'ורי זו הדרך הכי טובה להגן על המוניטין שלה ומצליח לשכנע אותה בצדקת הרעיון. לא עולה על דעתו כלל שאולי פשוט עדיף לא להתנהג באופן המסכן את המוניטין שלה מלכתחילה. וכמובן הספר חייב לכלול פרק שלם עם הכותרת "חובות האשה", בו הגברת ג'ק מספרת למרג'ורי על חובותיה כאשה נשואה. תיאור שכולל את הציטוט המפוקפק הבא:


"הו מרג'ורי, יקירתי, כאשר אישה לוקחת לעצמה בעל היא מוסרת את עצמה לידיו ונכון שהיא תעשה כן. זה גם טוב יותר עבורנו הנשים. איך אנחנו יכולות לדאוג לגברים שלנו אם אנחנו כל הזמן חושבות על עצמנו!" (תרגום שלי)


אין שום מקום בפרק הספציפי, או בספר בכלל, המתייחס לחובות הבעל כלפי אשתו. ארכיבלד באמת ובתמים סוגד למרג'ורי לכל אורך העלילה, אבל גם ניתן לראות בבירור שהוא לא רואה אותה כשווה אליו. 400 עמודים של הגישה הזאת, בנוסף לאקשן האיטי הפכו את הספר למאד קשה לקריאה עבורי. בשבילי זו היתה אכזבה בהתחשב בכל שאר הדברים שהיו צריכים להפוך את הספר למוצלח: אלמנטים על-טבעיים, צופן סודי, אוצר טמון ושתי מלחמות כרקע היסטורי.

העומר היום הוא גבורה שבחסד. ארכיבלד האנטר מפגין שתי מידות אלו כאשר הוא מציל, פעם אחר פעם, את מרגו'רי מסכנה חדשה ולא מצפה ממנה לכלום בתמורה (אפילו שהוא עושה את זה באופן מרגיז במיוחד). עם זאת, העומר הוא גם מסע רוחני, והספר עושה עבודה מצויינת בלהראות למה מסע כזה נדרש, אבל גם נוטע בי תקוות לספרים טובים יותר בעתיד.

28 views

©2019 by Sefer HaOmer ספר העומר. Proudly created with Wix.com

  • White Facebook Icon